BIURO TŁUMACZEŃ ONLINE – GRUDZIĄDZ, ŚWIECIE

Dlaczego jedne kierunki tłumaczeń, ustępują miejsca drugim ?

Dlaczego jedne kierunki tłumaczeń, ustępują miejsca drugim ?

Trendy determinujące popularność danego języka są ściśle uzależnione od sytuacji społecznopolitycznej. Fakt ten można dostrzec, prowadząc biuro tłumaczeń online. Jeszcze do niedawna wśród naszej klienteli dominowały przekłady angielskiego i niemieckiego. Dziś sytuacja jest zmienia się niemal o 180 stopni. Do wcześniej wymienionych przekładów, dołączają kolejne kierunki translacji.  Tłumaczenia norweskiego, szwedzkiego, niderlandzkiego, duńskiego i ukraińskiego są coraz częściej zamawianie, nie tylko przez firmy, ale również i osoby prywatne. Do głównych przyczyn takiego stanu rzeczy można zaliczyć:

Czynniki, które determinują zapotrzebowanie na dane kierunki tłumaczeń

  • Zmianę kierunków wyjazdowych – koniec pierwszej dekady XXI wieku obfitował w masowe wyjazdy zarobkowe do Wielkiej Brytanii. Wielu Polaków opuściło nasz kraj, chcąc znaleźć drugi dom w Królestwie Albionu. Siłą rzeczy wzrósł popyt na przekłady polsko angielskie. Klienci ze wszystkich stron kraju zaczęli poszukiwać translacji różnego rodzaju zaświadczeń, aktów urodzenia i małżeństwa. Z chwilą ogłoszenia Brexitu popyt na tego rodzaju usługi zdecydowanie spadł. Osoby, które zapragnęły opuścić ojczyznę obierają inny azymut Zwiększonym zainteresowaniem cieszy się Skandynawia oraz Holandia.
  • Napływ obcokrajowców do Polski – kraj, w którym żyjemy z każdym rokiem poprawia swoje wskaźniki gospodarcze. Zmniejszamy tym samym swój dystans do krajów Europy Zachodniej. Podobnie jednak jak inne Państwa w naszym regionie padami ofiarą starzenia się społeczeństwa. Ma temu zapobiec uskuteczniany program 500 +. Póki co jednak, aby podtrzymać trend wzrostowy musimy polegać na sile napływowej ze Wschodu. W ostatnich latach do Polski przybyło ponad 3 miliony Ukraińców. W konsekwencji powyższego ukraiński to jeden z najpopularniejszych języków, które są obsługiwane przez Protlumaczenia.pl.
  • Rozwój rodzimych przedsiębiorstw – w ostatnich latach przeobrażeniu uległo oblicze biznesu. Polskie firmy stały się bardziej konkurencyjne. Zmniejszenie dystansu technologicznego oraz zdecydowana poprawa jakości, sprawiła że nasze produkty stały się poszukiwane na całym świecie. Sławetną wódkę i szynkę uzupełniły także inne towary. Polacy znani są na całym globie z rozwiązań w sferze IT, przemysłu oraz dziedzin związanych z medycyną. W sektorze komercyjnym trudno jednak wyróżnić dominujący trend. Zapotrzebowanie na tłumaczenia danego języka jest zależne od sytuacji.
Wiele firm wykazuje zwiększone potrzeby tłumaczeniowe
Wiele firm wykazuje zwiększone potrzeby tłumaczeniowe
Warto komunikować się po angielsku

Angielski to jeden z tych języków, którego znajomość może nam pomóc w funkcjonowaniu we współczesnym świecie. Znajomość mowy Szekspira deklaruje spora część mieszkańców naszej planety. Po angielsku rozmawia się w Afryce, Australii a także Nowym Jorku i Barcelonie. Bez względu na szerokość geograficzną, zawsze w Państwa otoczeniu znajdzie się ktoś, kto lepiej lub gorzej potrafi zrozumieć znaczenie słów „to be, or not to be, that is the question”. Potrzeba nauki angielskiego znajduje odzwierciedlenie w obecnym systemie edukacyjnym. Już od przedszkole młode pokolenie Polaków uczy się tej mowy, osiągając coraz większe efekty. W dzisiejszych czasach angielski jest także oficjalnym językiem biznesu. Jego użycie pozwala na:

Korzyści z zastosowania języka angielskiego w prowadzeniu biznesu

  • Dotarcie do większego kręgu odbiorców – jeśli dany produkt nie jest przeznaczony pod konkretny rynek to powinno się informacje o nim przedstawić w języku angielskim. Tego typu zabieg pozwoli Państwu na zwiększenie szans do zainteresowania się nim szerszego kręgu odbiorców. Pokonanie barier komunikacyjnych jest warunkiem koniecznym przy próbie wyprowadzenia swojej oferty poza rodzimy rynek zbytu.
  • Swobodną wymianę korespondencji – z reguły większość zapytań ofertowych, otrzymanych od kontrahentów z zagranicy jest napisana w języku angielskim. Zważywszy na przytoczone wcześniej argumenty, nie ma w tym nic dziwnego. W każdej firmie, która poważnie myśli o rozwoju powinna być zatem obecna osoba, która włada tą mową na tyle skutecznie, że kontakt z klientem nie będzie stanowić dla niej przeszkody. Na etapie rozwoju danego przedsięwzięcia warto rozważyć skorzystanie z usług biura tłumaczeń. Zazwyczaj rozwiązania outsourcingowe są tańsze od tworzenia kolejnych etatów.
  • Przedstawienie aspiracji przedsiębiorstwa – jeśli odwiedzamy daną stronę WWW i jest na niej dostępna angielska wersja językowa to siłą rzeczy nasz mózg ocenia dany podmiot jako większy niż jest w rzeczywistości. Nawet lokalna firma może więc jawić się jako przedsiębiorstwo, którego zasięg działania wykracza daleko poza rodzimych odbiorców. Takie działanie może być zachęta nawet dla ojczystych firm, które zatrudniają obcokrajowców. Jeśli szukacie Państwo fachowych translacji angielskiego, skorzystajcie z usług Protlumaczenia.pl.
Wiele osób na całym świecie komunikuje się po angielsku
Wiele osób na całym świecie komunikuje się po angielsku
W tłumaczeniach drzemie siła

Przełamywanie barier językowych jest istotne nie tylko podczas prowadzenia firmy, ale również w życiu prywatnym. Fakt ten doskonale rozumieją osoby, które zdecydowały się na wyjazd zagranicę. O ich sukcesie na emigracji decydują zwykle dwa składniki. Podstawowa znajomość języka i fachowo przygotowane tłumaczenia są niezbędnymi elementami przyszłego sukcesu. Opuszczenie rodzinnych stron powinno być zatem poprzedzone wizytą u tłumacza i odświeżeniem swojej wiedzy lingwistycznej.   W pierwszej z tych czynności może pomóc nasze biuro tłumaczeń. Protlumaczenia.pl to sprawdzony partner klientów indywidualnych. Do najważniejszych etapów kooperacji z klientem, który podjął decyzję o tzw. emigracji zarobkowej zaliczyć możemy:

Etapy współpracy z klientem, który podjął decyzję o wyjeździe zagranicę

  • Doradztwo w wyborze najwłaściwszych dokumentów – pracownicy naszego przedsiębiorstwa mają na co dzień styczność z osobami, które zlecają nam różne rodzaje tłumaczeń. W toku prowadzonej działalności dokładnie zgłębiliśmy wymagania jakie stawiają przed Państwem zagraniczni pracodawcy. Wiemy jakie papiery muszą być poddane translacji, celem okazania się nimi w toku przyszłych rekrutacji. Pomagamy także w wyborze najodpowiedniejszego rodzaju tłumaczenia. Zapewniamy korzystne stawki rozliczeniowe i rozliczne bonifikaty.
  • Przetłumaczenie wcześniej wybranych dokumentów – o sile biura tłumaczeń online stanowi jego zespół. W naszym gronie znajdziecie Państwo filologów, którzy posiadają uprawnienia do sporządzania przekładów poświadczonych. Obsługujemy ponad 40 języków, przekładanych na prawie 120 sposobów. Jeśli zatem mieszkacie Państwo w Wielkiej Brytanii i chcecie wraz z rodziną wyjechać do Szwecji to Protlumaczenia.pl okażą się przysłowiowym „strzałem w dziesiątkę”.
  • Wysyłką pod wskazany adres –pl to projekt u którego podwalin leży nowoczesność. Świadczą o tym nie tylko rozliczne strony WWW, ale również narzędzia, które oddane zostały do Państwa dyspozycji. Z usług teamu tłumaczy przysięgłych online można skorzystać nawet za pośrednictwem aplikacji Android, która posłuży Państwu do wysyłki cyfrowych kopii dokumentów. Translacje wykonane na podstawie skanów są akceptowane przez większość instytucji i wystarczą do ubiegania się o wymarzoną posadę. Gotowe tłumaczenia wysyłamy pod wskazany adres w Polsce lub dowolnym kraju Europy. Zapraszamy do podjęcia decyzji o wyborze biura tłumaczeń online na Państwa dostawcę przekładów.
W tłumaczeniach tkwi siła, którą warto wykorzystać
W tłumaczeniach tkwi siła, którą warto wykorzystać
Jak pokonać opory przed przełamywaniem barier językowych ?

Żyjemy w czasach, w których przewagę konkurencyjną uzyskuje się dzięki detalom. Firmy, które są liderami w danej branży, na pierwszy rzut oka nie działają inaczej od konkurencji. Uzyskanie wyższych marż lub trudnodostępnych towarów odbywa się na wiele rozmaitych sposobów. Działania menadżerów poszczególnych podmiotów bardzo często wybiegają poza rodzimy rynek. Niezbędne jest do tego przełamywanie barier komunikacyjnych. Wiele mniejszych przedsiębiorstw ma jednak opory przed tego typu działaniami.  Brak znajomości języka obcego to podstawowa przeszkoda na drodze do uzyskania niezbędnych komponentów Państwa sukcesu. Na wszystko jest jednak metoda. Wystarczy bowiem skorzystać z usług biura tłumaczeń online i przy jego pomocy, eksplorować obszary, które do tej pory były  niedostępne. Przewagą takiego rozwiązania jest:

Warto powierzyć swoje przekłady wybranej firmie tłumaczeniowej

  • Brak konieczności zatrudniania dodatkowych osób – koszty pracy zniechęcają do rozpoczęcia współpracy z zagranicznym partnerami. Obecny rynek pracy niewątpliwie jest rynkiem pracownika. Mnożenie kolejnych etatów jest bardzo kosztowne. Na etapie poszukiwań warto skorzystać z rozwiązań outsourcingowych. Tego typu rozwiązanie sprawi, że nie poniesiecie Państwo wydatków, które nadwyrężą Państwa budżet. Za pośrednictwem firm translatorskich można: przetłumaczyć korespondencję mailową, umowę o współpracy oraz instrukcję obsługi do nowo zakupionej maszyny.
  • Uzyskanie fachowo wykonanych tłumaczeń – skład osobowy biura tłumaczeń online pozwala na otrzymanie tekstów o wysokim poziomie merytorycznym. Nie ma więc obaw, że translacje którymi się Państwo posłużycie, będą niezrozumiałe dla obcokrajowców. Protlumaczenia.pl obsługują ponad 50 dziedzin wiedzy, dostarczając translacje na których można polegać. Zapraszamy do kooperacji podmioty z całego kraju. Jesteśmy do Państwa usług nie tylko w dni powszednie, ale również weekendy.
  • Otrzymanie tłumaczeń bez opuszczania biura – większość biznesów wymaga od swoich właścicieli pełnego zaangażowania. Praca od rana do późnych godzin popołudniowych jest dla każdego znacznym obciążeniem. Nie warto zatem czasu przeznaczonego na pracę, marnować na podróże do wybranych filologów. Biuro tłumaczeń online pozwoli otrzymać konieczne przekłady za pośrednictwem maila lub aplikacji Android. Państwa energia będzie mogła być tym samym zaangażowana w faktyczną pracę nad danym projektem.
Wiele firm rozwija się dzięki tłumaczeniom
Wiele firm rozwija się dzięki tłumaczeniom
Tłumaczenia medyczne języków skandynawskich

W ostatnich latach bardzo wiele wyjechało do pracy zagranicę. Oprócz Niemiec i Wielkiej Brytanii wybrali oni również mniej popularne kierunki. Jednym z nich okazała się Skandynawia. Na chwilę obecną w Szwecji, Norwegii i Danii przebywa łącznie prawie 200 000 Polaków. Ich życie toczy się nie tylko wokół pracy, ale również spraw dnia codziennego. Jedną z ważnych kwestii o którą należy zadbać będąc na emigracji jest zdrowie. W wielu przypadkach troska, o to co mamy najcenniejsze musi być poparta wizytami u lekarzy. Nieraz odbywają się one i w Polsce i w miejscu docelowego pobytu danej osoby. W takiej sytuacji pomocne okazują się tłumaczenia. Nasze biuro obsługuje przekłady szwedzkiego, norweskiego oraz duńskiego. Posiadamy doświadczenie w zakresie translacji języków skandynawskich. Naszym klientom oferujemy:

Przekłady lekarskie norweskiego, szwedzkiego i duńskiego

  • Odpowiednio dobraną kadrę – biuro tłumaczeń online dysponuje kadrą Wykonawców, posiadających stosowne uprawnienia. W zakresie mów skandynawskich liczy ona blisko 20 osób. O sile naszego teamu świadczy nie tylko jego liczebność, ale również posiadane kompetencje.  Wykonujemy tłumaczenia specjalistyczne w obrębie nauk medycznych, biologii oraz chemii. Zapraszamy do kooperacji w naszych biurach zlokalizowanych na terenie Grudziądza, Bydgoszczy oraz Świecia oraz do zamawiania przekładów online.
  • Konkurencyjne ceny – ilość filologów, którzy ukończyli skandynawistykę nie jest imponująca. Część z nich zamiast pracy, tłumacza wybrała karierę w innych dziedzinach. Efektem takiego stanu rzeczy są wysokie ceny tłumaczeń skandynawskich. Protlumaczenia.pl starają się wyjść naprzeciw Państwa oczekiwaniom zmieniając ten trend. Zapewniamy konkurencyjne stawki rozliczeniowe oraz bezbłędną realizację Państwa zleceń.
  • Korektę native speakera – część tekstów medycznych jest dla nas niezrozumiała nawet w języku polskim. Nic w tym dziwnego, skoro przeciętny wywód nacechowany jest skomplikowaną terminologią. Nieraz więc najodpowiedniejszą osobą do przygotowanie danego przekładu może okazać się native speaker. Dysponujemy osobami dla których szwedzki, duński lub norweskie są językami ojczystymi. Tłumaczenia lekarskie, które opuszczą nasze biuro charakteryzują się wysokim poziomem merytorycznym i mogą z nich skorzystać opiekujący się Państwem lekarze.
Tłumaczenia medyczne języków skandynawskich
Tłumaczenia medyczne języków skandynawskich
Język obcy pomaga w zaistnieniu na zagranicznych rynkach zbytu

Wiele firm w poszukiwaniu dróg rozwoju obiera kierunki zagraniczne. Tego typu wybór otwiera nowe horyzonty, które mogą wpłynąć na rozwój danego przedsięwzięcia. Importowanie lub eksportowanie swoich dóbr lub usług nie obejdzie się jednak bez znajomości język. Bariery komunikacyjne to jedne z większych przeszkód na drodze do ekspansji na nieznane rynki. Warto ten fakt wziąć pod uwagę przy uskutecznianiu kontaktów z nowo poznanymi kontrahentami. Biuro tłumaczeń online zaprasza do kooperacji w kwestiach związanych z obsługą kontaktów lub nawiązaniem kooperacji z zagranicznym dostawcą. Jesteśmy do Państwa usług w takich kwestiach jak:

Tłumaczenia online wspierają ekspansję zagraniczną

  • Przekłady instrukcji obsługi – większość sprzętów i współczesnych maszyn opiera swoje działanie o nowoczesną elektronikę. Bezpieczne użytkowanie danego sprzętu nie obejdzie się zatem bez instrukcji obsługi. Powinno się poznać jej treść, chcąc dokładnie zrozumieć zasady działania nabytku, którego wartość nieraz liczy się w tysiącach euro. Nasz zespół dysponuje wykwalifikowaną kadrą Wykonawców, którzy wykonują translacje z prawie 50 dziedzin. Obsługujemy niemal 120 kierunków translacji, zapewniając Państwu fachowe usługi lingwistyczne.
  • Przekłady umów i dokumentów regulujących kwestie prawne – choć nasz kraj już od wielu lat jest członkiem Unii Europejskiej to obowiązujące u nas prawodawstwo różni się od tego, z którym mamy do czynienia poza jego terytorium. Znaczące rozbieżności można zauważyć w takich obszarach jak ochrona środowiska czy prawo budowlane. Myśląc poważne o obsłudze zagranicznych klientów, trzeba być gotowym na każdą okoliczność. Poznanie wymagań zawartych w podpisywanych umowach, może ustrzec Państwa przed nieplanowanymi problemami. Nasi tłumacze nie tylko przygotują ich translacje, ale również zwrócą uwagę na kluczowe kwestie, które wymagają zwiększonej dawki atencji.
  • Przekłady marketingowe – reklama jest motorem napędowym współczesnego biznesu. Nie obejdzie się bez niej próba zainteresowania swoją ofertą nabywców z zagranicy. Jej koszty mogą być jednak relatywnie droższe od kampanii prowadzonych w Polsce. Alternatywą jest jednak promocja online. Ciekawie przygotowana witryna, zawierająca tłumaczenia kluczowych kwestii sprawi, że osiągniecie Państwo zdecydowanie więcej. Zapraszamy do zlecania nam przekładów stron WWW oraz aplikacji przeznaczonych dla osób obcojęzycznych.
Tłumaczenia wspierają działania biznesowe
Tłumaczenia wspierają działania biznesowe
Tłumaczenia angielskiego pomagają dbać o zdrowie

Każdy z nas wie jak ważne jest zdrowie. To od jego stanu zależą podejmowane przez nas aktywności prowadzony tryb życia. Niestety zdrowie nie jest atrybutem, który dostajemy raz na zawsze. Wiedzą o tym doskonale osoby, które je nadwątliły. Rozmaite schorzenia mogą skutecznie obniżyć nasz nastrój i obniżyć posiadane przez nas wibracje. O swój stan należy więc odpowiednio zadbać. Profilaktyka oraz przeprowadzanie badań okresowych to tylko niektóre z elementów mogących uchronić nas przed przewlekłymi schorzeniami. Czasami jednak na prewencję jest już za późno. W takiej sytuacji warto jak najszybciej trzeba udać się do lekarza. Nie należy bowiem ignorować żadnych objawów, które nas niepokoją. Sytuacja komplikuje się nieco, kiedy na co dzień przebywamy w Wielkiej Brytanii. Konieczność leczenia bardzo często wiąże z potrzebą uzyskania tłumaczeń. Jeśli dany etap leczenia rozpoczął się np. w Anglii i ma być kontynuowany w Polsce to są one nieomal niezbędne. W takie sytuacji warto skorzystać z usług podmiotu wyspecjalizowanego w dziedzinie przekładów. Tłumaczenia medyczne angielskiego to jedna z domen naszej działalności. Proponujemy Państwu następujące wartości dodane naszego serwisu:

Przekłady medyczne angielskiego

  • Wyspecjalizowaną kadrę – nie każdy tłumacz jest w stanie podołać zawiłościom tekstów medycznych. Błędna interpretacja opisów badań lub zaleceń lekarskich może wpędzić w Państwa w szereg kłopotów. Protlumaczenia.pl dysponują kręgiem filologów, których zainteresowania oscylują wokół biologii człowieka. Zapewniamy wysoki poziom merytoryczny dostarczanych translacji oraz ich przygotowanie w konfiguracji uwierzytelnionej.
  • Najlepsze ceny – tłumaczenia medyczne angielskiego należą do grupy przekładów specjalistycznych. W większości biur tłumaczeń za ich wykonanie pobiera się dodatkową opłatę. Protlumaczenia.pl starają się, aby oferowany przez poziom cen był atrakcyjniejszy niż u konkurencji. W przypadku zleceń o znacznej objętości, udzielamy rabatów oraz obniżamy nasze stawki.
  • Wykonanie przekładów przez Internet – przekłady medyczne angielskiego można uzyskać bez opuszczania domu. Jest to szczególnie istotne w sytuacji, kiedy nie można go opuścić ze względu na trapiące nas niedogodności. Państwa tłumaczenia mogą być przez nas przyjęte w formie skanów i odesłane na uzgodniony wcześniej adres. Zapraszamy do kooperacji z Protlumaczenia.pl.
Tłumaczenia angielskiego pomagają dbać o zdrowie
Tłumaczenia angielskiego pomagają dbać o zdrowie
Niemieckie tłumaczenia medyczne

Zdrowie to jeden z najważniejszych czynników warunkujących nasze zadowolenie z życia. Jego utrata skutkuje utratą komfortu. W wyniku złego samopoczucia trudniej nam pracować, spełniać się w poszczególnych rolach społecznych i wypoczywać. Problem ten dotyka nie tylko osób, które na stałe przebywają w kraju. Zachorować można również podczas pobytu zagranicę. Zwykle taki stan rzeczy wymaga przygotowania tłumaczeń dokumentacji medycznej. Potrzeba kontynuacji leczenia wiąże się z koniecznością udania się do odpowiedniego filologa. Biorąc pod uwagę statystyki największe zapotrzebowanie na tego typu translacje jest wśród osób przebywających w Niemczech. Na chwilę obecną w kraju tym przebywa blisko 800 tysięcy rodaków. Pracują oni w różnych dziedzinach Brak kompetentnej siły roboczej u naszego zachodniego sąsiada i relatywnie wyższe zarobki sprawiają, że trend ten jest rosnący. W skali roku kolejnych 5000 osób decyduje się na wyjazd do kraju, którego stolicą jest Berlin (dane za 2017 r.) Niemieckie tłumaczenia medyczne to nasza oferta dla osób, które stają przed koniecznością zaopatrzenia się translacje lekarskie. Naszym klientom proponujemy:

Niemieckie przekłady lekarskie

  • Sporządzenie przekładów specjalistycznych w konfiguracji zwykłej lub poświadczonej – niemieckie tłumaczenia medyczne można zamówić u nas jako translacje zwykłe lub przysięgłe. Dysponujemy fachowym zespołem tłumaczy, którzy są w stanie podołać najtrudniejszym zadaniom. Umiejętności naszych fachowców poparte są wieloletnim doświadczeniem i praktyką w obszarach związanych z medycyną.
  • Korekta native speakerów – niemieckie tłumaczenia medyczne są na tyle skomplikowane, że często ich przygotowanie nie obejdzie się bez pomocy ze strony native speakerów. Zazwyczaj bowiem poszczególne teksty, zawierające opisy badań lekarskich lub wytyczne medyków napisane są słownictwem stricte specjalistycznym, które wymaga poprawnej interpretacji. Od ich należytego zrozumienia zależy powodzenie Państwa leczenia. Gwarantujemy wysoką jakość przekładów i konkurencyjne ceny. Przy większej liczbie stron rozliczeniowych udzielamy rabatów.
  • Szybkość przygotowania – zdiagnozowanie danej niedyspozycji wiąże się z koniecznością podjęcia szybkich kroków celem jej wyeliminowania. W przypadku potrzeby dalszej terapii w Polsce lub w Niemczech konieczne są tłumaczenia. Nasz team przygotuje je dla Państwa w czasie uzależnionym od potrzeb Zamawiającego. Zapewniamy szybkie terminy realizacji poszczególnych zleceń i brak dopłat za usługi ekspresowe. Zapraszamy do kooperacji.
Niemieckie tłumaczenia medyczne
Niemieckie tłumaczenia medyczne
Jakiego rodzaju serwis zapewniają Protlumaczenia ?

Wiele osób mających potrzeby tłumaczeniowe zastanawia się nad optymalnymi rozwiązaniami dla swojego biznesu. Wybór konkretnego biura tłumaczeń wiąże się całym spektrum spekulacji. Zazwyczaj potencjalny klient nie wie za bardzo na co może liczyć. Taki stan rzeczy nie jest niczym spektakularnym. Oferty firm językowych są bardzo różne i opierają się o kompetencje różnych filologów Dodatkowo, jeśli nie znamy danej dziedziny, nasze wyobrażenia mogą być zdecydowanie różne od rzeczywistości. Kluczem do rozwiązania tego problemu może być dokładne zaznajomienie się z zakresem usług danego Zleceniobiorcy. Takie podejście może wykluczyć przykre niespodzianki i zaoszczędzić Państwu stresów. Wybierając usługi podmiotu wyspecjalizowanego w translacjach językowych, takiego jak Protlumaczenia.pl możecie Państwo liczyć na:

Największe zalety biura tłumaczeń online

  • Obsługę ponad 40 języków obcych – jeśli dany tekst trzeba przetłumaczyć na kilka języków obcych, to nie trzeba szukać wielu agencji językowych jednocześnie. Biuro tłumaczeń online obsługuje więcej niż 40 języków obcych, tłumaczonych na 120 sposobów. Taki stan rzeczy jest szczególnie przydatny w przypadku wielojęzykowych lokalizacji witryn WWW czy materiałów marketingowych. Pozwala on nie tylko oszczędzić czas, ale również uniknąć kontaktów z wieloma podmiotami naraz.
  • Skorzystanie z umiejętności native speakerów – niektóre z tekstów przeznaczonych do tłumaczenia są na tyle skomplikowane, że muszą być zweryfikowane przez native speakerów. Z tego typu sytuacją mamy do czynienia przy dokumentach z obszaru medycyny, techniki oraz innych mniej popularnych branż. Biuro tłumaczeń online posiada w swoich szeregach osoby, dla których dany język obcy jest językiem ojczystym. W naszych szeregach znajdziecie Państwo Holendrów, Brytyjczyków, Szwedów oraz Norwegów.
  • Przygotowanie wielostronicowych przekładów w krótkim okresie czasu – wydajność biura tłumaczeń online liczona jest dziesiątkach stron dziennie. Jeśli zatem stajecie Państwo przed koniecznością przygotowania tłumaczeń większych partii materiału na przysłowiowe „wczoraj”, wybierzcie Protlumaczenia.pl . Przewagą takiego rozwiązania jest dysponowanie przez nas zespołem tłumaczeniowym, który jest w stanie podołać najtrudniejszym zadaniom. Zapraszamy do skorzystania z oferty translacji przysięgłych, zwykłych i specjalistycznych firmy oraz klientów z całego kraju.
Serwis oferowany przez biuro tłumaczeń online
Serwis oferowany przez biuro tłumaczeń online
Gdy na życie brakuje czasu…

Żyjemy w czasach, w których niemal na wszystko brakuje czasu. Nasz umysł cały czas pracuje, analizując setki dopływających do niego informacji. Realnie rzecz biorąc, wyciszamy się jedynie podczas snu. Ale i on nie zawsze należy do najzdrowszych. Jeśli bowiem dzień kończy się po północy, a rozpoczyna o 5 rano to jego przebieg pozostawia wiele do życzenia. Powyższy stan dotyczy większości przedstawicieli naszego pokolenia. Jesteśmy coraz bardziej zabiegani, a nasze istnienie dotykają takie choroby cywilizacyjne jak choćby stres. Istnieją jednak sposoby na to, aby uzyskać nieco więcej przestrzeni. I bynajmniej nie mamy tu jedynie na myśli aktywności fizycznej czy medytacji. Niektóre elementy naszej codziennej egzystencji warto uprościć. Z perspektywy konieczności uzyskania przekładów, warto zatem wybrać tłumaczenia online. Osoby, które zdecydują się na ten sposób zamówienia translacji zyskają bardzo wiele. Do najczęstszych korzyści, które przemawiają za powyższym wyborem zaliczyć możemy:

Internet w tłumaczeniach

  • Zaoszczędzenie energii – każdy osoba ma określone zasoby energii. Trzeba je podzielić pomiędzy pracę, dom i rekreację. Jeśli pierwszy i drugi aspekt istnienia pochłania nam zbyt wiele godzin, na trzeci zwyczajnie brakuje sił. A organizm odarty z przyjemności częściej choruje, co znajduje wyraz w jego psychice. Tłumaczenia online są najszybszym sposobem do otrzymania oczekiwanych przez Państwa translacji. Zamiast kłopotliwych i czasochłonnych podróży, dają one możliwość do kontaktu z wybranym tłumaczem za pośrednictwem Internetu.
  • Pewność uzyskania odpowiedniego poziomu tłumaczenia – firmy, które sprzedają tłumaczenia za pośrednictwem Internetu, zazwyczaj wiedzą co robią. Ich doświadczenie pozwoliło im wybić się ponad lokalny rynek i zaoferować to co robią najlepiej, szerszemu gronu odbiorców. Jeśli zatem zależy Państwu, aby tekst został przygotowany w sposób optymalny, warto zdecydować się na ofertę doświadczonego biura tłumaczeń. Taka decyzja sprawi, że temat będzie załatwiony: „raz, a dobrze”.
  • Skorzystanie z dobrodziejstw techniki – Internet to nie tylko same zagrożenia. Jego możliwości wykorzystywane są w technice, medycynie oraz pracach projektowych. Czemu zatem nie wykorzystać możliwości do skracania dystansu pomiędzy tłumaczami, a osobami, które chcą skorzystać z ich wiedzy ? Przekłady Internetowe dają olbrzymie możliwości, a ich obecność w biznesie oraz życiu każdego z nas jest następstwem rewolucji technologicznej.
Zamiast szukać tłumacza, lepiej odpocząć...
Zamiast szukać tłumacza, lepiej odpocząć…