Location BIURO TŁUMACZEŃ ONLINE – GRUDZIĄDZ, ŚWIECIE

Fakty i mity na temat kosztów tłumaczeń

Istnieje wiele mitów na temat kosztów tłumaczeń. Pokutują one w umysłach klientów od dawien dawna. Nic dziwnego, skoro przekłady pisemne to sfera, z którą nie każdy ma do czynienia na co dzień.

Na rynku biur tłumaczeń online działa całkiem spora grupa podmiotów. Konkurencja jest zatem olbrzymia. Przed dokonaniem wyboru podmiotu świadczącego usługi translacyjne warto zwrócić uwagę na cały szereg niuansów. Mogą one zadecydować o zadowoleniu z przeprowadzonej transakcji. W ujęciu kosztowym do najważniejszych czynników świadczących o rzetelności Wykonawcy świadczą:

Fakty i mity na temat kosztów tłumaczeń

  • Proste i czytelne zasady rozliczeń – biura tłumaczeń online wyceniają dokumenty na podstawie otrzymanych skanów. Przeglądając witrynę WWW danej firmy należy przyjrzeć się zasadom rozliczeń. Teksty wyceniane są na ogół na podstawie liczby znaków. O ile dla przekładów poświadczonych liczba ta wynosi 1125 i jest regulowana Rozporządzeniem, o tyle dla translacji zwykłych może być różna. Powinno się zatem przeprowadzić wywiad na jakiej podstawie cena za wykonanie danego tłumaczenia jest taka, a nie inna Protlumaczenia.pl stosują kryterium 1800 liter i znaków i przestankowych.
  • Rabaty i obniżki cen – przesyłając do translacji większą liczbę papierów można zapytać o rabat. Z uwagi na rywalizację pomiędzy poszczególnymi podmiotami może on sięgać nawet kilkudziesięciu procent. Zapraszamy do sprawdzenia oferty Protlumaczenia.pl. Nasze przedsiębiorstwo językowe służy Państwu różnymi formami bonifikat. Premiujemy zarówno klientów powracających jak i takich, którzy zlecają obszerniejsze partie materiału.
  • Organizowane akcje promocyjne – w ujęciu biznesowym tłumaczenia online to taki sam produkt jak każdy inny. Nic dziwnego zatem, że gros podmiotów konkuruje ze sobą organizując różnego rodzaju promocje. Protlumaczenia.pl nie są w tym przypadku odosobnione. Nasza firma zaprasza do częstych wizyt na stronie Internetowej oraz Facebooku. Mamy zwyczaj organizowania częstych akcji zniżkowych przy okazji meczów reprezentacji Polski w piłce nożnej.
  • Zgodność wyceny z finalną fakturą lub paragonem – niezmienność kosztów powinna być najważniejszym determinantem kooperacji z przedsiębiorstwem językowym. W przypadku poczucia zaniżonej wartości zlecenia warto zapytać o szczegóły pracowników biura obsługi klienta. Bywa, że firmy chcące zachęcić Państwa do kooperacji stosują nieuczciwe wabiki cenowe.
Fakty i mity na temat kosztów tłumaczeń
Fakty i mity na temat kosztów tłumaczeń