BIURO TŁUMACZEŃ ONLINE – GRUDZIĄDZ, ŚWIECIE

Wiemy, czego nie trzeba tłumaczyć

Wiele osób, które muszą okazać się tłumaczeniami, zastanawia się nad ich zakresem. Nic w tym dziwnego, skoro  każda dodatkowa strona translacji  to niepotrzebne koszty. Fakt ten jest zauważalny w obrębie  przekładów poświadczonych. Jedna strona rozliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego liczy 1125 znaków ze spacjami. Prawidłowy wybór dokumentów, które przekazujemy do wybranego filologa daje możliwość poczynienia znacznych oszczędności. Warto zatem swoje dokumenty wybrać z uważnością. Kto tego nie zrobi może żałować po stokroć. Biuro tłumaczeń online posiada doświadczenie w pracy z różnego rodzaju dokumentacją. Wiemy, co trzeba przetłumaczyć, aby z powodzeniem załatwić daną sprawę. W wielu przypadkach nie trzeba  zlecać przekładów takich partii tekstu jak:

Elementy dokumentów, które nie muszą być przetłumaczone

  • Informacje reklamowe na wyciągach bankowych – w dzisiejszych czasach każdy wolny skrawek papieru wykorzystuje się do działań reklamowych. Widać to doskonale na przykładzie wyciągów. Prawie każdy wydruk z systemu bankowego zawiera informacje na temat oferty podmiotu u którego mamy założony rachunek. Zazwyczaj informacje te są zbędne i nie przydadzą się instytucji, której trzeba okazać się danym przekładem.
  • Dane przedstawione w postaci cyfr – większość biur tłumaczeń wycenia Państwa dokumenty na podstawie ogólnej liczby znaków. Takie postępowanie nie jest błędne, o ile dotyczy tłumaczeń przysięgłych. Nie da się bowiem oddzielić warstwy słownej od liczb w przypadku przekładów opatrzonych okrągłą pieczęcią Wykonawcy. Dla translacji zwykłych proces ten jest jednak możliwy. Wystarczy przejrzeć dany tekst pod kątem pojawiających się w nim danych i wykluczyć z niego fragmenty, które są dla nas zrozumiałe.
  • Powtórzenia – niektóre teksty, które przesyłacie Państwo do tłumaczenia składają się z bardzo wielu powtórzeń. Bardzo często taką specyfiką charakteryzują się instrukcje obsługi. Jeśli macie Państwo pewność, że dany dokument będzie klarowny po wyeliminowaniu zduplikowanych fragmentów to warto tak postąpić. Taki zabieg pozwoli Państwu uniknąć niepotrzebnych wydatków.
Współpraca z biurem tłumaczeń online pozwala zaoszczędzić pieniądze
Współpraca z biurem tłumaczeń online pozwala zaoszczędzić pieniądze

Protlumaczenia.pl to firma, która obsługuje klientów z całego kraju. Dokładamy wszelkich starań, aby nasze wyceny były rzetelne i dopasowane do Państwa potrzeb. Zapraszamy do kooperacji.